Skip to main content

Korova

2016, c'est parti !
Cette année, je vais tenter le feuilleton, avec 30 histoires indépendantes (une par jour), sans préparation préalable. j'ai juste une image par jour, avec comme fil rouge un décompte (De 30 à 1)
Je ne sais pas du tout où je vais, on verra bien !

Korova

J+2 après la fin théorique du 2016.
Encore raté ! (mais je peux peut-être finir avant le 8, ce sont les vacances)

Cette fois, il faut que l'écrive, mon article "Pourquoi je réussis le NaNoWriMo et je rate le NaNoRenO"

Korova

J-10 avant le début du .
Ou, plus probablement, J-10 avant le début d'un nouveau (Car jamais deux sans trois !)

Korova

Travail sur pour les vacances de Noël : Premier jet de traduction en anglais, modification de la fin, quelques modifications de visuels.
Une nouvelle beta-release pour janvier ?

Korova

Release technique pour "Une question de temps" (version 0.2.2), un lecteur m'a signalé un bug dans la traduction anglaise (deux phrases non traduites)

Korova

: une nouvelle version. Pas de changements dans l'histoire, mais de tous nouveaux graphismes, et l'inauguration de la nouvelle gui + une version expérimentale pour Android. (voir dans les projets téléchargeables)

Korova

Une mise à jour rapide de "Clair Obscur" (Modification de l'interface pour la mettre aux nouvelles normes) avant de m'attaquer à un premier jet de traduction en anglais.

Korova

Gros travail de customisation de mes projets sous , histoire de leur donner une apparence un peu moins "générique". Il faut maintenant reproduire ce travail sur tous les projets déjà achevés...

Korova

"Une question de temps" => maintenant en anglais !
"A Matter od Time" => now in english ! (draft version)
https://korova-normandie.org/pages/une-question-de-temps---a-matter-of-time

Korova

"Clair Obscur" vient de passer en "projet téléchargeable" \o/